"An absolute pleasure to work with"


Why work with me?


Supplier of translations and editing for major international organisations, including the European Commission and the EPO

Former Senior Translator at a multinational language services provider

Provider of certified German-English translations as a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI)


Background


After obtaining an MA in Applied Translation Studies at the University of Leeds in 2013, my translation career began at a thriving IP translation company. Here I translated patent specifications, patent litigation and other IP-related documents from German, Spanish and French. Working with some of the top IP law firms in the UK and Europe, I developed a strong specialism in the field of intellectual property.

I subsequently worked in the English department of a Luxembourg-based language service provider. My wide-ranging role involved translating financial, business and legal texts for end clients ranging from the European Commission to some of Europe’s biggest financial institutions.

Since launching my freelance business in 2017, I have harnessed the skills and experience I gained in-house to provide first-rate language services. With this knowledge and my MITI status, you can be assured of the superior quality I provide.

See what my clients have to say here.